Carregant el Bloc...

divendres, 6 de juliol del 2012

MM 67 And Then There Were None




En algunas películas la introducción de fragmentos musicales puede obedecer a la figura esplendorosa de algún intérprete que pretende trascender del vinilo a la pantalla grande, pero también puede ser una clave básica en el desarrollo de una trama: la aparente gracia de la música, que no tiene porqué contener sonidos amenazantes, ofrece datos interesantes que se irán desarrollando posteriormente y la escena musical encajará donde corresponde.

En la escena que podemos ver a continuación, Mischa Auer, conocido secundario, canta aporreando el piano la canción provista de esta famosa letra


Ten little Indian boys went out to dine;
One choked his little self and then there were nine.

Nine little Indian boys sat up very late;
One overslept himself and then there were eight.

Eight little Indian boys travelling in Devon;
One said he'd stay there and then there were seven.

Seven little Indian boys chopping up sticks;
One chopped himself in half and then there were six.

Six little Indian boys playing with a hive;
A bumblebee stung one and then there were five.

Five little Indian boys going in for law;
One got in Chancery and then there were four.

Four little Indian boys going out to sea;
A red herring swallowed one and then there were three.

Three little Indian boys walking in the zoo;
A big bear hugged one and then there were two.

Two Little Indian boys sitting in the sun;
One got frizzled up and then there was one.

One little Indian boy left all alone;
He went out and hanged himself and then there were none.[4]

que inspiró, como dijimos hace unos meses, a Agatha Christie a escribir su famosa novela que al final se tituló como las últimas palabras de la canción.










16 comentaris :

  1. Está claro, compa Josep, que el bueno de Mischa Auer no es Alfredo Kraus, no... Por lo demás, la pieza resulta llamativa, eso sí (lástima que mi casi nulo inglés me impida enterarme de la conversación previa).

    Un fuerte abrazo y buen fin de semana.

    ResponElimina
    Respostes
    1. He de reconocer, Manuel, que Mischa, cantando así, lo hace mejor que yo, así que mal puedo criticarle y he de decir que está en su papel, casi que provocando su muerte inmediata...

      Un abrazo.

      Elimina
  2. Una estupenda versión, además ("and then there were none" es además su título original). La del relato llevado al cine, no la canción, por supuesto... A Mischa Auer lo hubiera matado yo mismo...
    Un abrazo

    ResponElimina
    Respostes
    1. La versión, Alfredo, la de la novela al cine, nos referimos, claro está, puede que sea la mejor de todas las que he visto: la de la canción, por Mischa, seguramente podría ser mejor, pero cumple, a la vista está, pasados tantos años.... ;-)

      Un abrazo.

      Elimina
  3. Vale. La tengo en filmin, así que a ver si la veo este fin de semana.
    Un saludito.

    ResponElimina
    Respostes
    1. Si te atreves, David, en perfecto inglés y sin subtítulos está también en youtube...

      Un abrazo.

      Elimina
  4. No suelen traducir las canciones... así que si son claves en la trama porque ofrecen datos claves..., nos quedamos in albis.

    Jajaja... cómo lo miran mientras "canta" y aporrea el piano...

    Abrazo!!

    ResponElimina
    Respostes
    1. Muy cierto, Laura: incluso en películas subtituladas, las canciones se dejan a un lado, y suelen almacenar información importante: en el caso, anuncia prácticamente lo que ocurrirá en velada amenaza, y desde luego es una pena que el espectador se pierda el detalle...

      Lo miran todos con ganas de que alguien empiece a asesinar... ¡ya!

      Besos.

      Elimina
  5. Una falta de respeto que no hagan caso a este buen hombre y se pongan a jugar a las cartas y al billar. Pero bien mirado, que exquisita educación, que aguante y que aplomo. Hoy saldría a gorrazos.
    Pero una cosa te digo:Seguro que si Katia Loritz (o mejor Cid Charysse) estuviese acompañando con un bailecito Barry Fitzgerald abandonaría la partida inmediatamente.
    No he visto la película, que seduce. Otra que anoto.Un abrazo.

    ResponElimina
    Respostes
    1. Yo creo, Víctor, que el hecho que estén todos en un único caserón de una pequeña isla ayuda bastante a mantener una circunspección prudente: claro que a alguno no le acaba de gustar, porque no tarda en aparecer fiambre...

      Si no la conoces, esa versión, recomendada queda...

      Un abrazo.

      Elimina
  6. Me apunto al comentario de DAVID..:-D pero añado que el tipo tiene un oido pésimo asi que como momento musical es un ¡ horror ! jiji y que la mirada que le echan unos y otros es bastante elocuente.
    Ese supuesto, VICTOR es demasiao para la imaginación...:-D
    Parece tener un tono cómico y eso que es una novela con crímenes por medio ¿ no ? Lo comprobaré.

    Besos

    ResponElimina
    Respostes
    1. Los Momentos Musicales, Milady, no forzosamente tienen que ser bellos: también los altisonantes, como éste, tienen cabida y expresión y además queda muy adecuado, me parece...

      Besos.

      Elimina
  7. He visto la peli ésta misma tarde y tengo que decir que el tono es efectivamente muy tranquilo.
    ¡Ese Barry Fitzgerald..!
    " Un juego de la mente contra otro juego de la mente.." Y eso es lo que parece en todo momento, nadie se siente aterrorizado o al menos no se nota, conversan, comen, duermen..actuan como si nada..
    el asesino es solo una pieza del puzzle o un muñequito más...¡ y hasta ahí puedo leer !
    pero te advierto David que la novela no tiene un final happy happy. La peli es diferente ya digo. Obra teatral muy del estilo de Mrs. Christie

    Besos a todos y en particular al titular que nos "provoca" las ganas de leer y releer de nuevo a Agatha Christie.. y otro verano más..

    ResponElimina
    Respostes
    1. ¡Vaya celeridad, Milady! Celebro que la sugestión de la pieza haya sido provechosa: después de la película, puedes leer la novela, un pelín diferente... ;-)

      Besos.

      Elimina
    2. Vale vale..no me eche usté la "bronca" que sí que está muy bien colocada la pieza aunque no ayude el conocer poquito el idioma de Shakesperare y el cantante no sea de mi agrado...;-P

      Elimina
  8. Si claro, la novela la leí hace muchisimo pero no me importa echarle un vistazo de nuevo porque me gustó bastane y mantiene el suspense hasta el mismisimo final menos happy ya digo que la peli. ;-P

    Besos insomnes

    ResponElimina

Los comentarios son lo mejor del blog. ¡Gracias de antemano por tu colaboración!
(Comentarios publicitarios son borrados sin dudarlo.)

Print Friendly and PDF
Aunque el artículo sea antiguo, puedes dejar tu opinión: se reciben y se leen todas.